Kapcsolati kategóriák: a feleség testvére neve ...

Hírek és társadalom

A kinevezés szent dolog, csak néhamég azt sem hiszem, hogy kell ezt a családtagot megnevezni. A vér közelségében, elvben, nagyobb tisztaság. Ki az a nagymamád, apa-anya, fia-lánya és testvérei - nem fogunk zavarodni. És akkor?

Ki leszel?

testvére felesége hívott
Nézzük meg a különböző kategóriákatkapcsolat, annak érdekében, hogy pontosan tudjuk, ki az, aki. Például a feleség testvérét az orosz nyelvű és más szláv népek sógorának hívják. A többes a sógor (shurya). Ez a helyes irodalmi norma, amelyet szótárak és enciklopédiák rögzítenek. Némely források szerint emelkedik az ősi indiai gyökerekhez, másokhoz - az ókori göröghöz. Néha egy másik formát is hallhatsz arról, hogy a feleség testvérét "swager" -nek hívják. Sok keleti szláv dialektusban létezik. A helyi nyelvjárásokban és surjkokban vannak olyan szavak, mint a "shuraga", "shurak", "shuryak". Természetesen nincs kapcsolatuk az irodalmi formával. És az emberek többségében a felesége testvérét úgy hívják így, hogy nincs "sógora". Azonban a terminológia nem befolyásolja a kapcsolatot. A történelem és az irodalom sok példát ad, amikor a férj és a feleség családtagjai valódi barátokká és rokonokká váltak, akik nem a vérben, hanem szellemben, ami néha sokkal erősebb! Elhaladóan érdekes kérdés. Mivel a feleség testvérét a többi rokonnak hívják - egyértelmű. De mi a sógor a húgának férje? A válasz egyszerű: vő! Igen, csakúgy, mint a felük szüleinek. Ha a feleségnek nincs testvére, de van egy nővér - ki a férje rokonai? A gazember. És a férje? Még egyszerűbb: sógor.

Folytassuk a kutatást

testvére testvére
Szükséges tisztázásra: sógornő a feleség testvére. A szó a "szoros kapcsolat" fogalmába tartozik. A "sógornő" kifejezés jelentősebbnek tekinthető. Ez nem csak a fiú felesége a szülei számára, hanem minden más családtagnak - a testvéreinek, testvéreinek és házastársainak. Következésképpen, ha van egy testvéred, és ő nem egyedülálló, akkor a férje testvérének feleségét nevezik néninek, valamint apjának és anyának. Első pillantásra minden nagyon nehéz. De ha keményen kipróbálod, emlékszel! Következő. Van a férjednek egy nővére? Akkor hívj egy sógornőnek - ez így lesz igaza. Native vagy unokatestvér - ez nem különösebben fontos, mindkét esetben a szót használják. Érdekes értelmezés és ismerős számunkra "nagybácsi" és "nagynénik". Egyrészt nagybátyja az édesanyád testvére, nagynénje a nővére. Először rokonok. De a nagybátyja neked - és a nagynénje férjének. Csakúgy, mint a nagynéném - a nagybátyám felesége. Emlékszem egy másik szokatlan szóra. A férj testvérét az ellenkező oldalon lévő összes rokonnak kell hívnia.

Svati és a győztesek

Bizonyos zűrzavar merül fel a "matchmaker" és a "matchmaker" szavak használatával és értelmezésével kapcsolatban. Matchmaker - egy nő, aki segít az x-ben

a férj testvérének feleségét hívják
A zsíros emberek megtalálják a felét. Ez egy szakma vagy művészet, a hivatás nehéz megmondani. A lehető legszélesebb körben elterjedt és keresett az elmúlt évszázadokban.
Bár korunkban, kbA perestroika időszak után, amikor különböző házassági ügynökségek és irodák kezdtek megjelenni, a jó összejöveteleket kezdett értékelni, és szolgáltatásai sok pénzt költenek. De teljesen rossz a hívás egymásnak, így a feleség és a férj anyái. Apaik gyufa, és a nők maguk is mérkőztesek. Ne feledje ezt az árnyalatot.